fr. Sergy Lepin, D.D. (serge_le) wrote,
fr. Sergy Lepin, D.D.
serge_le

Category:

хуже воровства

Откройте Новый Завет и найдите следующее:
«Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе» (2Кор.11.3).

Задача.

1) Взять карандаш и зачеркнуть слово «уклонившись» (с предшествующей ему запятой). В греческом этого нет. Златоуст толкует также без этого слова. В некоторых греческих текстах еще добавляется «от простоты и чистоты» и подразумевается не «не повредились», а «чтобы что-нибудь не случилось с». «Боюся же, да не како, якоже змий Еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваша от простоты, яже о Христе» - ц.слав. текст. В этом ведь и метафора Евы: она была прельщена "в своей простоте". Поэтому-то и нужно быть простыми, как голуби, но мудрыми, как змии (см. Мф.10.16).
2) Прочитать еще раз.
3) Думать двадцать минут.

…Уже тогда – при апостолах - видать, полно было желающих объюродивиться от избытка «простоты и чистоты»!

Давайте заглянем и сюда. Послание к Галатам. «О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине?.. Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере? Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью?» (Гал.3.1-5).
Опять перевод! Ох уж эти синодалы: любят они острые углы мёдом и великоречием обмазывать! Апостол Павел, видать, весьма раздражен и совсем не намерен искать высокопарные слова из словаря Тредиаковского или Державина. То слово (ανόητοι), которое стоит в греческом, на самом деле переводится как "неумный", «глупый», «бестолковый», а то и более резким «тупой». Несмысленышами можно назвать малышей, а не бородатых ультраправедных злобных мужиков с добренькими лицами и не инфраправедных стервозных теток, пребывающих блаженном состоянии от одного осознания длинны своих юбок.

Уже тогда - при апостолах – видать, полно было желающих христианство превратить в разговор о диете, ритуалах, тряпках, правилах, - "о плоти". Как правила дорожного движения – а чё тут думать-то? Христианство, как правило для жизни НА ЗЕМЛЕ, как самоспасение, а не спасение Христом.

А какая связь между двумя цитатами? А простая: законничество (православнутый юбкоплаточный сапогизм, при котором пустота ума компенсируется причудливыми внешними формами активности) – это и есть помешательство и глупость, обличаемая апостолом языков. Конечно, мудрость бывает разной. Но сегодня – я не об этом. Я – о том, что тупость и простота (тем более во Христе) суть совершенно разные вещи. Но, надеюсь, вы и сами это подозревали.
Tags: Библия, логотея
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments