fr. Sergy Lepin, D.D. (serge_le) wrote,
fr. Sergy Lepin, D.D.
serge_le

Category:

Не ищите женщину, Или кто такие хуфемы?

...Согласно авторам (которых установить не удалось), в качестве источников использованы материалы выступлений и публикаций феминисток, а также "Официальный словарь сексуально-корректного языка" Генри Бэрда и Кристофера Серфа и «Феминистический словарь» Черис Крамаре и Паулы Трейчлер… Подозреваю, что некоторые это уже видели, но...
Первое, о чем может подумать нормальный здоровый человек, что всё это фэйк… Может, и так. Но некоторые термины мне уже знакомы, и переданы хоть и упрощенно, но верно. Я даже сам коллекционировал подобные перлы, будучи студентом... Человек, который всё это составлял, явно в теме.
А с другой стороны, чего хотеть? Ведь феминизм сам по себе есть сплошной перманентный фэйк – этакий глобальный бесовский прикол. На всё это (т.н."Women's & gender Studies") выделяются гранты, за все это присваиваются научные звания и степени, платятся гонорары... И, конечно же, эти и подобные им подвыверты ни разу не посягают ни на научный метод, ни на принцип светскости... Сатанизм - это ведь не религия!

Вроде бы как, смешно. Но то, что 50 лет назад писали гомосексуалисты о "браке", тоже казалось смешным. И то, что 100 лет назад писали сторонники абортов, тоже казалось... нет, не смешным, конечно же, а просто невероятным злобным бредом... Вот и тётки с кувалдой на рельсах - это тоже не так давно нормальному человеку могло только в кошмаре присниться... Ребята, слушайте чаще Диму Билана! Нужно оптимистичнее смотреть на вещи: "невозможное возможно"! Побольше веры в разум! Фантастика бывает не только научной, но и этической. В этом даже предназначение истории: всё должно исполниться - зло должно допеть свою песню. Ну, может, почти всё - ведь последние времена Господь несколько сократит из-за неимоверного страдания Избранного Остатка (см.: Мк.13.20)...

Кстати, по поводу "8 Марта"... Феминистки тоже не любят этот праздник - они считают его сексистским, поскольку он стимулирует комплекс кастрации и призван напомнить женщине о ее месте в фаллократическом обществе.

Итак...
"Альтернативная внешность (alternative body image) -- непривлекательная внешность. Так наиболее авторитетный толковый словарь женского политкорректного языка A Feminist Dictionary (Pandora Press, 1985) предлагает называть женщин, которых раньше называли толстыми и некрасивыми.

Боббитектомия (bobbitectomy) -- оскопление мужчины в знак протеста против фаллократического общества или действий конкретного мужчины. Слово получило распространение после того, как в 1993 году американка Лорена Боббит оскопила своего спящего мужа в отместку за жестокое обращение. Жюри присяжных признало ее невиновной, муж Лорены Боббит был осужден. Австралийская феминистка Стефани Моррис для определения ее поступка ввела термин "социосексуальная непримиримость".
Вагинальный американец (vaginal american) -- американская женщина.

Галантность (chivalry) -- "орудие подавления, делающее женщину неспособной решать жизненные проблемы без каждодневной помощи мужчины". Такое определение галантности дает в своей книге "Политика тела" известная феминистка и литератор Нэнси Хемли.

Гетеросексуальный целибат (heterosexual celibate) -- определение, призванное заменить оскорбительный термин "фригидность".

Зрительный контакт чрезмерный (excessive eye contact) -- одна из форм сексуального приставания. Термин получил распространение, после того как в 1994 году студентка университета Торонто подала в суд на преподавателя, который смотрел на нее во время лекции. Суд обязал обидчика выплатить студентке 200 тыс. канадских долларов.
Зрительный контакт недостаточный (insufficient eye contact) -- одна из форм насилия над женщинами. Согласно "Справочнику для женщин Колумбийского университета", если профессор-мужчина во время лекции не смотрит на студентку, она может потерять уверенность в своих силах и даже почувствовать физическую угрозу.

Криста, Дочь Божья (Christa, the Daughter of God) -- женское имя Иисуса Христа. Введено в употребление скульптором Эдвиной Сандис, предложившей заменить традиционное изображение Христа распятием с женской обнаженной фигурой.

Непристойно обнаженная женская натура (obscene female nudity) -- произведения искусства, а также эротические и порнографические изображения. Публичная демонстрация Н. о. ж. н. признана формой сексуального преследования после того, как Нэнси Стумхофер, преподавательница английского языка в университете штата Пенсильвания, убедила руководство университета убрать из аудитории, в которой она преподавала, репродукцию картины Франсиско Гойи "Маха обнаженная" (см. илл.). Руководство университета согласилось с Стумхофер, утверждавшей, что "любое изображение обнаженного женского тела побуждает мужчин комментировать отдельные части тела или тело целиком".

Переживший (survivor) -- женщина, пережившая сексуальное насилие. Слово давно употрбляется только в этом узком значении. Постоянный партнер П. называется сопережившим (co-survivor).

Позитивный язык (positive language) -- использование женского рода во всех неопределенных случаях. Абсолютной победой П. я. стало решение редколлегии журнала Davis Law Review университета Калифорнии использовать во всех случаях местоимения женского рода -- с одним только исключением: при упоминании обвиняемых используются только мужские местоимения независимо от актуального пола обвиняемого.

Посткоитальное несогласие (postcoital nonconsent) -- формальный отзыв или опротестование женщиной предварительного согласия на половой акт после его совершения. Среди признаваемых судом уважительными оснований для П. н.: получение предварительного согласия под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков; психологическое принуждение к согласию; несоответствие полового акта ожиданиям и желаниям женщины.

Потенциальный насильник (potential rapist) -- любой живой представитель мужского пола, достигший половой зрелости. Термин впервые введен студентками университета Мэриленда, которые расклеили по всему университету списки П. н., включив в них всех мужчин -- преподавателей и студентов.

Приспешник (collaborator) -- женщина, публично заявляющая о том, что ей нравится заниматься любовью с мужчинами. Термин введен известной феминисткой Адреа Дворкин.

Сексуальный работник (sex-worker) -- проститутка. Рекомендуемые синонимы: работник, предоставляющий сексуальные услуги; сексуальный суррогат; лицо, выставляющее себя в качестве товарных лотов в рамках одной из доктрин бизнеса. Слово "проститутка" признано унизительным, поскольку подчеркивает презрительное отношение к женщинам, которых фаллократическое общество заставило заниматься проституцией.

Сексуальное преследование (sexual harrassment) -- неожиданное сексуальное внимание, приводящее жертву С. п. в состояние неуверенности и неудобства или вызывающее проблемы в общественных местах, а также на работе или в учебном заведении. Термин появился в начале 1970-х, и с тех пор его значение продолжает расширяться.

Социосексуальная непримиримость (socio-sexual vigilantism) -- см. боббитектомия.

Увеличенный клитор (extended clitoris) -- пенис. Синонимы: удлиненный половой орган, заменитель фаллоимитатора. Слово "пенис" не считается политкорректным, поскольку подчеркивает отличие женщин от мужчин или даже намекает на ущербность женщин.

Умозрительное изнасилование (conceptual rape) -- воображаемое участие в половом акте с женщиной без ее предварительного согласия.

UPDATE:

Моральный альтруизм - обслуживание женщиной гетеросексуального социального заказа (выбор женщины в пользу мужа и детей).

"Модели, существующие в языке, асимметричны, утверждают некоторые сторонники радикального феминизма и предлагают равноправные модели. Нагляднее всего факты языковой асимметрии демонстрируют такие примеры, как производность английского слова woman от слова man, и даже выражение "эмансипация женщины" напоминает им об андроцентризме, так как корнем этого слова является тоже слово "man" ("мужчина, человек"). Бина Гольдман, американская феминистка, даже предлагает заменить "emancipation" на "efemcipation" (с женским корнем от лат. femina - женщина), а слово "woman" заменить на "wofem". Она обнаружила, что многие английские слова в действительности скрыто пропагандируют превосходство мужчин над женщинами. Едва ли не в каждом слове, определяющем женщин, зашифровано мужское начало. Гольдман посвятила свою работу "исправлению" такого рода слов. Итогом работы стал "Справочник эфемсипированного английского языка". Сейчас "эфемсипацией" занимаются многие феминистки. Ряд эфемсипированных слов и их варианты теперь указаны и в толковых словарях американского английского языка. Приведём некоторые из этих слов:

History (рус. история). Слово признано сексистским из-за буквосочетания his (рус. его). Правильным термином сторонники так называемой эфемсипации английского языка называют herstory (англ. her -рус. её).

Human (рус. человек) - предпочтительный вариант hufem". http://www.nauka-shop.com/mod/shop/productID/44227/

Ох уж эти хуфемы!
Tags: кунсткамера, про это, цитаты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 62 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →